Home / News /  Il mio messaggio di pace

Il mio messaggio di pace

Pubblicato il: 5 Marzo 2022

5 marzo 2022 Antonella Colangelo, Musicista

Ho tre figlie, la prima di 29 anni. Quando ne aveva 7, guardando il TG, dopo un bombardamento in un mercato in cui comunicarono la morte di tanti bambini mi chiese: MAMMA PERCHÉ QUANDO I GRANDI DECIDONO DI FARE LA GUERRA DEVONO MORIRE I BAMBINI, CHE C’ENTRIAMO NOI?

Il mio mondo interiore fu messo in subbuglio e ne nacque una canzone “il sogno di ogni bambino”, ma a distanza di tanti anni, oggi, nel 2022 con la guerra in atto, mi risuona la stessa domanda.

Non riesco a trovare una risposta ma immagino l’umanità intera come un grande puzzle i cui pezzetti sono interconnessi e fondamentali per dare l’immagine completa del tutto.

Anche io ne sono parte e da sola non posso nulla, mi sento impotente, così parlo con il PADRE DELLA VITA, Padre mio e nostro e con gli occhi chiusi e pieni di lacrime mi fermo in preghiera e chiedo la PACE per quelle terre martoriate, poi una domanda: Dove sei in questo momento di prova?

Torno alla vita di tutti i giorni e…..

Ti riconosco nella donna ucraina che ha consolato un giovane soldato russo e gli ha permesso di parlare con sua madre per tranquillizzarla…

Ti riconosco nell’educatrice che nei sotterranei di Kiev riunisce tutti i bambini per farli giocare…

Ti riconosco in ogni uomo e donna di buona volontà, e ne vedo milioni, senza distinzione di nazionalità, di colore, di fede, che ogni giorno si fanno uno con i nostri fratelli in difficoltà.

Solo ora mi accorgo che alla nostra preghiera di pace TU ci dai la possibilità di costruirla, con i nostri semplici gesti quotidiani parlando con il tuo linguaggio, quello dell’AMORE.

5 березня 2022 р. Антонелла Коланджело, музикант

Маю трьох дочок, першій 29 років. Коли їй було 7 років, вона дивилася новини, після вибуху на одному з ринків, де повідомлялося про загибель багатьох дітей, вона запитала мене: МАМО, ЧОМУ, КОЛИ ДОРОСЛИ ВИРІШУЮТЬ ПОЧИНАТИ ВІЙНУ, ДІТИ ПОВИННІ ПОМИРАТИ, ЩО МИ МАЄМО ДО ЦЬОГО, В ЧОМУ НАША ПРОВИНА?

Мій внутрішній світ був потрясений і народилася пісня «Мрія кожної дитини», але через стільки років, сьогодні, у 2022 році, коли триває війна, переді мною звучить те саме питання.

Я не можу знайти відповіді, але уявляю собі все людство як велику головоломку, частини якої взаємопов’язані та необхідні для створення повної картини цілого.

Я також є частиною цього, і сама я нічого не можу зробити, я почуваюся безпорадною, тому я розмовляю з ГОСПОДОМ, моїм і нашим ТВОРЦЕМ, і з закритими очима та повними сліз зупиняюся в молитві та прошу МИРУ для тих, хто страждає, потім питання: де ти в цю хвилину випробування?

Я повертаюся до повсякденного життя і....

Я впізнаю ТЕБЕ в тій українці, яка втішила молодого російського солдата і дозволила йому поговорити з матір’ю, щоб заспокоїти її…

Я впізнаю ТЕБЕ у вихователі, яка збирає всіх дітей у київських підвалах, щоб вони погралися…

Я впізнаю ТЕБЕ у кожному чоловікові та жінці доброї волі, і я бачу мільйони з них, незалежно від національності, кольору шкіри чи віри, які щодня стають одним цілим з нашими братами, що перебувають у труднощах.

Лише тепер я розумію, що ТИ даєш нам можливість будувати нашу молитву за мир нашими простими щоденними жестами, що говорять Твоєю мовою, мовою ЛЮБОВІ.

5 März 2022 Antonella Colangelo - Musikerin.

Ich habe drei Töchter, die erste ist 29 Jahre alt. Als sie 7 Jahre alt war und die Nachrichten nach einem Bombenanschlag auf einem Markt sah, bei dem so viele Kinder getötet wurden, fragte sie mich: MUTTI, WARUM MÜSSEN DIE KINDER STERBEN, WENN DIE GROSSEN DEN KRIEG FÜHREN, WAS HABEN WIR DAMIT ZU TUN?

Meine innere Welt war gestört, erschüttert, und das Lied "der Traum jedes Kindes" war geboren, aber so viele Jahre später, heute, im Jahr 2022, während des Krieges, stelle ich mir die gleiche Frage.

Ich kann darauf keine Antwort finden, aber ich stelle mir die gesamte Menschheit wie ein großes Puzzle vor, dessen Teile miteinander verbunden sind und das für das Gesamtbild des Ganzen von grundlegender Bedeutung ist.

Ich bin auch ein Teil davon und allein kann ich nichts tun, ich fühle mich machtlos, also spreche ich mit dem VATER DES LEBENS, meinem und unserem Vater, und mit geschlossenen Augen und voller Tränen halte ich im Gebet an und bitte um FRIEDEN für diese gequälten Länder, dann eine Frage: Wo bist du in dieser Zeit des Versuches?

Ich kehre in den Alltag zurück und...

Ich erkenne dich in der ukrainischen Frau, die einen jungen russischen Soldaten tröstete und ihm erlaubte, mit seiner Mutter zu sprechen, um sie zu beruhigen.

Ich erkenne dich in dem Erzieher, der im Keller von Kiew alle Kinder zum Spielen versammelt...

Ich erkenne dich in jedem Mann und jeder Frau guten Willens, und ich sehe Millionen von ihnen, ohne Unterschied der Nationalität, der Hautfarbe, des Glaubens, die sich jeden Tag mit unseren Brüdern und Schwestern in Schwierigkeiten vereinen.

Erst jetzt erkenne ich, dass DU uns mit unserem Gebet für den Frieden die Möglichkeit gibst, ihn zu schaffen, mit unseren einfachen täglichen Gesten, die in deiner Sprache sprechen, der Sprache der LIEBE.

5 March 2022 Antonella Colangelo - Musician 

I have three daughters, the first one is 29 years old. When she was 7, watching the news, after a bombing in a market where they reported the death of many children, she asked me: “MOM, WHY WHEN THE BIG ONES DECIDE TO MAKE WAR THE CHILDREN HAVE TO DIE, WHAT DO WE HAVE TO DO WITH IT?”

My inner world was thrown into turmoil and a song "every child's dream" was born, but so many years later, today, in 2022 with the war going on, the same question rumbles in my mind.

I cannot find an answer, but I imagine the whole of humanity as a large puzzle whose pieces are interconnected and essential to give the complete picture of the whole thing.

I am part of this too and alone I can do nothing, I feel powerless, so I talk to the FATHER OF LIFE, my Father and ours, and with my eyes closed and full of tears I stop and pray and ask for PEACE for those tormented lands, then a question: Where are you at this time of trial?

I come back to everyday life and...

I recognize you in the Ukrainian woman who consoled a young Russian soldier and allowed him to speak to his mother to calm her down.

I recognize you in the educator who brings all the children together in the basement of Kiev to play...

I recognize you in every man and woman of good will, and I see millions of them, without distinction of nationality, skin colour, faith, who every day are on the side of our brothers and sisters in difficulty.

Only now I realize that in our prayer for peace YOU give us the opportunity to build it, with our simple daily gestures, speaking in your language, the language of LOVE.

pace
Antonella Colangelo
Vivo per e con la musica
cross